Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

weiche Äpfel

  • 1 weich

    1) мя́гкий

    ein weiches Bett — мя́гкая посте́ль

    ein weiches Sófa — мя́гкий дива́н

    weiche Hände — мя́гкие ру́ки

    weicher Käse — мя́гкий сыр

    die Bútter ist ganz weich gewórden — ма́сло ста́ло совсе́м мя́гким

    weiche Bírnen — мя́гкие гру́ши

    weiche Äpfel — мя́гкие я́блоки

    ein weiches Ei — яйцо́ всмя́тку

    das Fleisch ist weich geklópft — мя́со отби́то (до мя́гкости)

    2) мя́гкий, кро́ткий, не́жный

    er ist ein sehr weicher Mensch — он о́чень мя́гкий челове́к

    für díesen Berúf ist er viel zu weich — для э́той профе́ссии он сли́шком мя́гок

    ein weiches Herz háben — быть мягкосерде́чным

    er wird allmählich weich — он начина́ет поддава́ться просьбам, уговорам

    nur nicht weich wérden! — то́лько не уступа́й!, то́лько не поддава́йся!

    es wúrde ihm weich ums Herz — он расчу́вствовался

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > weich

  • 2 Birne

    / фам.
    1. голова (человека), башка. Wieder habe ich mir die Birne eingerannt.
    He, Herr Meier — stecken Sie Ihre verehrte Birne durch die Gardinen. (tf. Fallada), eine weiche Birne haben быть глупым, недалёким человеком, быть дураком. Ich glaub, der hat 'ne weiche Birne. Was der so am Tage für Unsinn verzapft!
    Der hat eine weiche Birne! Zehnmal habe ich ihm schon erklärt, wie man diese einfache Aufgabe lösen muß, und er begreift es immer noch nicht.
    Du hast wohl eine weiche Birne, wenn du das nicht begreifst.
    Wie kannst du den beim Quiz mitmachen lassen, der hat doch eine weiche Birne. Seine Doofheit fällt mir auf den Wecker. ich habe eine dicke Birne у меня башка трещит. Nach dieser anstrengenden Arbeit habe ich schon eine dicke Birne gekriegt, ich kann nicht mehr weiterarbeiten.
    Von dem Wein habe ich so eine dicke Birne (gekriegt), daß ich kaum einen klaren Gedanken fassen kann. jmdm. eins auf [vor] die Birne geben дать кому-л. по башке
    задать головомойку кому-л. Sein Vater hat ihm wegen seiner Bummelei so eins auf die Birne gegeben, daß er Nasenbluten gekriegt hat. eins auf die Birne bekommen [kriegen] получить по башке
    получить взбучку. Für diese Frechheit kriegst du gleich eins auf die Birne. Äpfel und Birnen zusammenzählen
    Äpfel mit Birnen addieren см. Apfel
    5.
    2. прозвище толстощёкого человека.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Birne

  • 3 knüppelhart

    твердый как камень, жесткий, не укусишь, не разжуёшь. Mit diesem knüppelharten Brot [Apfel, Fleisch] kann man sich die Zähne kaputtmachen.
    Die Semmel ist knüppelhart, gib mir mal eine frische [weiche].

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > knüppelhart

См. также в других словарях:

  • Frente de Manzanas Alemanas (Front Deutscher Äpfel) — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Front Deutscher Äpfel (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. El Frente de Manzanas Alemanas (en alemán Front Deutscher… …   Wikipedia Español

  • Front Deutscher Äpfel — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Frente de Manzanas Alemanas (Front Deutscher Äpfel) (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí …   Wikipedia Español

  • Front Deutscher Äpfel — The Front Deutscher Äpfel (short F.D.Ä.; German for Front of German Apples ), also called Apfelfront (Apple Front) is a satirical organisation, founded in Leipzig in 2004. It satirizes right extremist parties, especially the Nationaldemokratische …   Wikipedia

  • Front Deutscher Äpfel — Drapeau du Front Deutscher Äpfel …   Wikipédia en Français

  • Masse — Schwarm; Unzahl; Menge; Vielzahl; Heer; Flut (umgangssprachlich); Menschenmenge; Pulk; Menschenmasse; Meute; Auflauf; …   Universal-Lexikon

  • Lucca-Madonna — Jan van Eyck, vermutlich 1437/1438 Mischtechnik auf Holz, 63,8 cm × 47,3 cm Städel Als Lucca Madonna wird ein Gemälde des flämischen Malers …   Deutsch Wikipedia

  • Karlsruherisch — Das Südrheinfränkische (hellgrün) innerhalb des Oberdeutschen Süd Rheinfränkisch oder Südfränkisch, zusammen mit kurpfälzischen Mundarten auch Nordbadisch genannt, ist eine fränkische Dialektgruppe, die im Norden des Landes Baden Württemberg… …   Deutsch Wikipedia

  • Nordbadische Dialektgruppe — Das Südrheinfränkische (hellgrün) innerhalb des Oberdeutschen Süd Rheinfränkisch oder Südfränkisch, zusammen mit kurpfälzischen Mundarten auch Nordbadisch genannt, ist eine fränkische Dialektgruppe, die im Norden des Landes Baden Württemberg… …   Deutsch Wikipedia

  • Südfränkisch — Das Südrheinfränkische (hellgrün) innerhalb des Oberdeutschen Süd Rheinfränkisch oder Südfränkisch, zusammen mit kurpfälzischen Mundarten auch Nordbadisch genannt, ist eine fränkische Dialektgruppe, die im Norden des Landes Baden Württemberg… …   Deutsch Wikipedia

  • Südfränkische Dialektgruppe — Das Südrheinfränkische (hellgrün) innerhalb des Oberdeutschen Süd Rheinfränkisch oder Südfränkisch, zusammen mit kurpfälzischen Mundarten auch Nordbadisch genannt, ist eine fränkische Dialektgruppe, die im Norden des Landes Baden Württemberg… …   Deutsch Wikipedia

  • Südrheinfränkisch — Das Südrheinfränkische (hellgrün) innerhalb des Oberdeutschen Süd Rheinfränkisch oder Südfränkisch, zusammen mit kurpfälzischen Mundarten auch Nordbadisch genannt, ist eine fränkische Dialektgruppe, die im Norden des Landes Baden Württemberg… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»